老友记-第二季-第十二集

I rock 我酷毙了,这个短语,简直太酷啦。sth rocks used to say that sth is very good, 表示很好;棒极了。发现平时生活中,我最爱说的几句话是:哇,真有趣,酷毙了。那么下次我就可以说:Wow,you rock ! = it's the bomb.

比如某次和朋友聊天,她说她会游泳,拳击,滑板,演讲等等,有着丰富的经历,那么我可以这么说:OMG, Your experience rocks.

上次看了复仇者联盟,但是不是很震惊,可以说:The Avengers does not rock. 如果这部电影很震惊的话可以说:The movie rocks.


来电音乐吧,常常听到的应该是:Music. 用更加地道的表达就是:let's paly some tunes. tune的意思,最熟悉不过的是曲调,其实还可以指代music为tune (music=tune),那么let's play some tunes表示让我们放点音乐吧。

下次如果要开始表演什么节目时但是又没有什么歌曲,就可以这样说:Let's play some tunes. 用这个地道的表达试试 。

再举个例子,哈哈,为了加深印象,你可以演奏你最喜欢的歌曲吗?Can you play your favorite tunes?


哇,我会有点暗暗的想笑,原来这个表达,之前有积累过。但是居然忘记啦。

第六集提到:its a nice gesture, 这是一番好意。这一集中提到的:it's a gesture 都表示心意。即:It's the thought that counts。想到前两天学习的一个句子,给钱太见外了,饼干能表达我们对他的关心,好吧,我们真没有钱,但是饼干能表达那层意思。即:Money is impersonal, cookie say someone really cares. it's all right, we are broke, but cookie do say that.


原来想要把儿歌说的更加地道是:kiddie songs 而不是children songs。那么可以以此类推,儿童聚会:kiddie party; 儿童乐园:kiddie funland; 儿童书籍:kiddie books; 儿童游泳池:kiddie pool 等等....


本来不想记忆这个词汇的,老友记中出现了好多次,现在一下子就可以记住了,stalker 表示:跟踪者,变态的人,偷窥者。

反正我不是很喜欢和这类人相处,就可以说:I am not into getting along with people who are stalkers.


make out 表示亲热,想到前段时间录的一个句子, Joey 喜欢一个很性感的女生,她的亲吻技术很好,但是她有很大的喉结,就可以说:really hot, great kisser, but she has biggest Adam's apple。果然,练习了那么久的句子记得最为牢固。

make out 亲热,kisser 亲吻技术很好,hit on 勾引某人, are you attracted to me 对我有感觉吗?dump 甩。



今天学习的表达都好有趣:

1 you rock

2 let's play some tunes

3 it's just a gesture.

4 kiddie songs

5 stalker

6 make out 

你可能感兴趣的